I find that I have a lot of suppressed energy when I'm on a plane for a long period so when I'm holding a fidget spinner, being able to play with it and just sort of run my hands over it helps me out quite a lot; it helps me relax.
The first draft of everything, I write longhand. One of the nice things about that is that it makes you keep going. If you write a bad sentence on the computer, then it's very tempting to go back and fidget with it and spend another 20 minutes trying to make it into a good sentence.
Beliefs about how lying looks are plentiful and often contradictory: depending on whom you choose to believe, liars can be detected because they fidget a lot, hold very still, cross their legs, cross their arms, look up, look down, make eye contact or fail to make eye contact.
I try not to wear anything I have to fidget with - there's nothing worse than wearing something and pulling down the hem and re-adjusting the top. My pet hate is when girls wear those strapless dresses and spend the whole night yanking them up.
Sollozzo: Bene, Don Corleone. I need a man who has powerful friends. I need a million dollars in cash. I need, Don Corleone, all of those politicians that you carry around in your pocket, like so many nickels and dimes.
Don Corleone: What is the interest for my family?
Sollozzo: Thirty percent. In the first year your end should be
three, four million dollars. And then it would go up.
Don Corleone: And what is the interest for the Tattalgia family?
Sollozzo: [smiles at Tom] My compliments.
[Hagen gives a formal nod]
Sollozzo: I'll take care of the Tattaglias, out of my share.
Don Corleone: So, I am to receive thirty percent
for finance, for legal protection and political influence. Is that what you're telling me?
Sollozzo: That's right.
Don Corleone: Why come to me? What have I done to deserve such generosity?
Sollozzo: If you consider a million dollars in cash merely finance...
[raises his glass]
Sollozzo: Te
salut, Don Corleone.
[the Don gets up to take a drink and sits closer to Sollozzo]
Don Corleone: I said that I would see you because I had heard that you were a serious man, to be treated with respect. But I must say no to you and let me give you my reasons. It's true I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be so friendly if they knew my business was
drugs instead of gambling which they consider a harmless vice. But drugs, that's a dirty business.
Sollozzo: No, Don Corleone...
Don Corleone: It makes no difference, it don't make any difference to me what a man does for a living, you understand. But your business is a little dangerous.
Sollozzo: If you're worried about
security for your million, the Tattaglias will guarantee it.
Sonny: Whoa, now, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment without...?
Don Corleone: Wait a minute.
[the Don gives his son a cold stare, freezing Santino into silence. The others fidget with embarrassment at this outbreak, but Sollozzo looks slyly satisfied...]
Don Corleone: [dismissive] I have a sentimental weakness for my children and I spoil them, as you can see. They talk when they should listen. Anyway, Signor Sollozzo, my no to you is final. I want to congratulate you on your new business and I'm sure you'll do very well and good luck to you. Especially since your interests don't conflict with mine. Thank you.
[Sollozzo leaves]
Don Corleone: Santino, come here.
Don Corleone: What's the matter with you? I think your brain is going soft with all that comedy you are playing with that young girl. Never tell anyone outside the Family what you are thinking again. Go on.
[Anakin visits Watto's place on Tatooine. The following dialogue between Anakin and Watto is in Huttese]
Anakin Skywalker: Chut, chut, Watto.
[Excuse me, Watto]
Watto: Ke Booda?
[What?]
Watto: Di nova, "Chut, chut."
[I said, "Excuse me."]
Watto: [turns to his pit droids] Go ana
bopa!
[Translation: "Shut Down". The pit droids obey]
Anakin Skywalker: Ding mi chasa hopa.
[Translation: "Let me help you with that". Anakin starts to fidget with a piece of equipment]
Watto: Ke booda? Yo baan pee hota. No wega mi condorta. Kin chasa du Jedi. No bata tu tu.
[What? I don't know you... What can I do for you? You
look like a Jedi. Whatever it is... I didn't do it]
Anakin Skywalker: Mi boska di Shmi Skywalker.
[I'm looking for Shmi Skywalker]
Anakin Skywalker: [Watto eyes Anakin, and then Padme and starts speaking English]
Watto: Annie? Little Annie? Naaah!
[the piece of equipment Anakin has been tinkering with comes to
life]
Watto: You are Annie! It is you! Ya sure sprouted! Weehoo! A Jedi! Waddya know? Hey, maybe you couldda help wit some deadbeats who owe me a lot of money...
Anakin Skywalker: My mother...
Watto: Oh, yeah. Shmi... she's not mine no more. I sold her.
Anakin Skywalker: Sold her?
Watto: Years ago. Sorry, Annie, but you know, business is business. Sold her to a moisture farmer named Lars. Least I think it was Lars. Believe it or not, I heard he freed her and married her. Can ya beat that?
Anakin Skywalker: Do you know where they are?
Watto: Long way from here... someplace over on the other side of Mos Eisley,
I think...
Anakin Skywalker: I'd like to know.
Watto: Yeah... sure... absolutely. Let's go look in my records.
Optimus Prime: Our medical officer: Ratchet.
Ratchet: [sniffing] The boy's pheromone levels suggest he wants to mate with the female.
[Sam and Mikeala fidget embarassedly]
Del: You play with your balls a lot.
Neal: I do NOT play with my balls.
Del: Larry Bird doesn't do as much ball-handling in one night as you do in an hour!
Neal: Are you trying to start a fight?
Del: No. I'm simply stating a fact. That's all. You fidget with your nuts a lot.
Neal: You know what'd make me happy?
Del: Another couple of balls, and an extra set of fingers?