Bollywood is a different ballgame. I am quite used to Tamil and Telugu films.
Telugu and Tamil industries keenly watch Malayalam movies and are appreciative of the content, be it 'Ustad Hotel,' 'Premam' or 'Bangalore Days.' They've also been listening to our music. That's how I was approached for Telugu films.
Every day I receive a lot of messages on Facebook from people of A.P. and Telangana, mostly about songs from my Telugu movies. From the messages, I get a lot of ideas about the music they like.
I'm half Telugu. My mom is Telugu and dad, a Maharashtrian. I was brought up in Gwalior. I was exposed to English, Hindi, and Marathi. I heard my mom speak to her family in Telugu, so I got the hang of it.
Just like how you find players from different backgrounds in Indian cricket team, our Telugu industry is looking for talent, and it doesn't matter where it comes from.
I so wish my dad was alive to see me do a Hindi film after acting in six Telugu movies. I sometimes imagine him giving me feedback on my work. But I derive strength from knowing he is watching over me.
One day, I went to meet a film producer and entered the wrong flat. It was a casting agency, and they suggested that I audition for a four-hero Telugu film. I was confirmed a month later. Interestingly, it's not easy down South for a newcomer to bag positive roles, but I was adamant.
I've learnt that there's absolutely no difference in Telugu and Hindi industries. Everything is almost identical. The only difference is that Hindi films have a wider release.