I do not see it as desirable for South Korea to take the back seat and watch discussions between the U.S. and China.
I'll always be on the move for peace in the Korean peninsula. If necessary, I will fly straight to Washington. I will go to Beijing and Tokyo and, if the conditions allow, to Pyongyang as well.
South Korea and the U.S. share common interests with regard to the North Korean nuclear issue, so I promise that South Korea will fully consult with the U.S. on the deployment of THAAD.
When I drink a little, I sometimes recall my old days. Then I ask myself, 'What does Roh Moo-hyun mean in my life?' He really defined my life. My life would have changed a lot if I didn't meet him. So he is my destiny.
We must work to make the South-North Korea dialogue lead to talks between the United States and North Korea. Only then can we peacefully resolve the North Korean nuclear issue.
I myself hate the communist North Korean system. That doesn't mean I should let the people in the North suffer under an oppressive regime.
The alliance with the United States is and will always be the foundation of our diplomacy and national security.
One of the biggest problems with this THAAD deployment decision was that it lacked democratic procedure, and it has resulted in a wide division of the nation and aggravated foreign relations.