[repeated line]
People: Heil Hynkel!
Hannah: It's all right now. They've gone. Thanks, mister! Ah, that did me a lot of good. You sure got nerve the way you fought back! That's what we should all do. Fight back! We can't fight alone; but, we can lick 'em together! We didn't do so bad, did we?
Adenoid Hynkel: How was it?
Garbitsch: The speech?
Adenoid Hynkel: Yes.
Garbitsch: Very good. I thought your reference to the Jews might have been more violent.
Adenoid Hynkel: What?
Garbitsch: We've got to rouse the people's anger. At this time, violence against
the Jews might take the public's mind off it's stomach.
Schultz: Oh, there it goes. We're out of gas. Well, I suppose this is the end. Cigarette?
A Jewish Barber: Not now!
Schultz: Then, I shan't need this anymore. What month is it? April. Spring! In Tomainia. Hilda will be in the garden now, tilling the daffodils. How she *loves* daffodils. She could never cut them for fear of hurting
them. It was like taking a life, to cut a daffodil. Sweet, gentle Hilda.
[plane crashes]
Field Marshal Herring: Banana!
Adenoid Hynkel: Banana? Ein been poopin' era eina cheese-n-crackers withouten!
Heinrich Schtick - Translator: His Excellency leaves the scene of his triumph and will return to the palace along Hynkel Strasse, The Avenue of Culture, where he will pass Tomainia's modern masterpieces, The 'Venus of Today' and the 'Hynkel of Tomorrow.'
Garbitsch: We might go a little further with the Jews. Burn down some of their houses. A spectacular assault on the ghetto, now, might prove diverting.
Adenoid Hynkel: We must do something more dramatic. Now is the time to invade Osterlich.
Hannah: I wish I had a business like this. There's no future in housework.
Hannah: Life could be wonderful if people'd leave you alone.
Hannah: [after the Jewish Barber gets in a scuffle with a storm trooper] Oh, I'm sorry mister. I didn't mean to hit you. You were wonderful. I enjoyed that. But, don't stand there. You better beat it!
A Jewish Barber: No, I'll call a policeman.
Hannah: No, no! Don't do that!
A Jewish Barber: Why not?
Hannah: Are you crazy?
Mr. Jaeckel: How's business?
A Jewish Barber: Very slow. Very slow.
Mr. Jaeckel: The trouble is the men are all in Concentration Camps. You should go in for fixing up the women! Nice money in the beauty parlor business. Do you know anything about it? Heh?
A Jewish Barber: Me? No.
Mr.
Jaeckel: Oh, you could learn. You could practice on Hannah.
A Jewish Barber: Yeah!
Mr. Jaeckel: Hannah, get up in that chair. We are going to make you look beautiful.
Hannah: Beautiful? What for?
Mr. Jaeckel: He's going to practice on you for a beauty parlor.
Hannah: You're not going to put mud on my face are ya?
Mr. Jaeckel: Ah, we're going to take some off!