In school, I studied psychology, linguistics, neuroscience. I understand that there is a real lack of respect for the brain.
I joined a organisation called Wycliffe Bible Translators that had the objective of translating the Bible into all the languages of the world, and to do that you had to study linguistics, and so that was my initial exposure to linguistics.
At the same time we overlap, because, I do linguistics, and Ben did a first degree in Linguistics at Lancaster University, so he knows some of my subject.
My writing is about connecting ways of talking to human relationships. My purpose is to show that linguistics has something to offer in understanding and improving relationships.
Linguistics will have to recognise laws operating universally in language, and in a strictly rational manner, separating general phenomena from those restricted to one branch of languages or another.
In general, the philological movement opened up countless sources relevant to linguistic issues, treating them in quite a different spirit from traditional grammar; for instance, the study of inscriptions and their language. But not yet in the spirit of linguistics.
It is one of the aims of linguistics to define itself, to recognise what belongs within its domain. In those cases where it relies upon psychology, it will do so indirectly, remaining independent.
It is only since linguistics has become more aware of its object of study, i.e. perceives the whole extent of it, that it is evident that this science can make a contribution to a range of studies that will be of interest to almost anyone.
The critical principle demanded an examination, for instance, of the contribution of different periods, thus to some extent embarking on historical linguistics.